GUIDES TERMINOLOGIQUES

Dictionnaire visuel ─ Dictionnaire thématique et visuel

Grand dictionnaire terminologique (OQLF) ─ Terminologie des domaines d’emploi spécialisés

Portail linguistique du Canada (Bureau de la traduction) ─ Site qui donne entre autres accès à TERMIUM Plus, une ressource permettant de traduire les termes techniques de nombreux domaines

AIDE À LA RÉDACTION

Le français au bureau (Publications du Québec) ─ Une centaine de modèles de rédaction dont des lettres liées à l’emploi ou encore des curriculum vitae

Rédiger avec clarté (MAAARO) ─ Fiche technique donnant des lignes directrices pour présenter l’information écrite afin qu’elle puisse être lue et comprise facilement

Stratégies d’écriture dans la formation spécifique (CCDMD) ─ Cliquez sur l’image pour visualiser plus d’informations :

Strategie ecriture FS_CCDMD

LECTURE

Le site La lecture au collégial (UQÀM, Cégeps André-Laurendeau et St-Jean-sur-Richelieu)  comprend :

Une section consacrée à des stratégies de lecture pour aider les étudiants à lire et à comprendre les textes disciplinaires : affichez le menu déroulant de l’onglet «Stratégies» à partir de la page d’accueil.

Une section consacrée à la lecture disciplinaire :

LANGUE ET SAVOIR DISCIPLINAIRE
ADMINISTRATION

Dictionnaire des dérivés et autres instruments financiers (Ordre des CPA du Québec) ─ Outil de recherche avec une interface du dictionnaire en français ou en anglais

Les mots : j’en fais mon affaire (HEC Montréal) ─ Capsules linguistiques traitant de la langue des affaires

ARTS

Chroma (site Pourpre.com) ─ Dictionnaire des noms de couleurs. Possibilité de faire une recherche par ordre alphabétique, chromatique et par champs chromatiques ou alors d’accéder à une fiche synthèse pour chaque couleur

GDRM (Université Laval) ─ Guide des difficultés de rédaction en musique

Le français en scène (Culture Montréal) ─ Promotion de l’usage de la langue française au sein des institutions artistiques et culturelles

INFORMATIQUE

Anglicismes en informatique (Université d’Ottawa) ─ Textes et capsules audio permettant de relever et de corriger les principaux anglicismes utilisés dans le domaine de l’informatique

Le vocabulaire de l’informatique  (CCDMD) ─ Jeu pédagogique qui décrit le vocabulaire de l’informatique et permet d’en connaître les nuances

SCIENCES

Évolutions des mots, mots de l’évolution (ATILF)─ Diaporama qui présente l’étymologie de quelques mots clés associés à la théorie de Darwin

Passeport pour les sciences en français (INSA Lyon)─ Modules d’apprentissage destinés aux non-francophones désireux de faire des études universitaires scientifiques en français. Cliquez sur l’image pour connaître les objectifs pédagogiques de cette formation en ligne :

Passeport sciences en francais

La piqûre du français (CCDMD) ─ Exercices de français pour Soins infirmiers

Le guide SI (ministère de l’Éducation du Québec) ─ Guide d’évaluation de l’utilisation du système international d’unités et de la conformité aux autres normes d’écriture (document en format PDF, édition de 1991)

Le Système international d’unités (BIPM et Convention du mètre) ─ Définitions officielles des unités du SI, section sur les règles d’écriture et index. Sections française et anglaise (document en format PDF, édition de 2006)

SCIENCES HUMAINES

Réseau Fernand-Dumont (Université Laval, Cégeps Garneau et Ste-Foy)─ Site consacré à l’amélioration des compétences en lecture et en écriture dans les cours de Sciences humaines